周有大赉网

您现在的位置: 首页 > 逍遥武狂 > 正文内容

《窃听风云》影评——港版与内地版六处不同

来源:周有大赉网   时间: 2019-07-23

《窃听风云》原来真的有两个不同版本,先看的内地版,返港再看后(因为,听香港影人朋友说,港版《窃听风云》“好像同内地版有些不同”,于是,返港后第一时间就看了),就会得出与港版不同的看法,因为,最主要是港版刘青云饰演的阿俊与内地版的阿俊命运完全不同!

杭州治疗癫痫4bd0-bu5.jpg"=""> 影片的港版与内地版有六大不同处

细数起来,港版《窃听风云》与内地版《窃听风云》有六处大不同:

一,杨哥(古天乐饰)和祥仔(吴彦祖饰)在监听时抽烟,光仔(方中信饰)因为与妻子Mandy(这是粤语版的名字,国语版从字幕看叫婉儿,张静初饰)不欢,情绪坏极,因而对他们在室内抽烟甚为不满,语气生硬地要他们别在室内抽烟,说zheng府早就规定室内禁烟,心情同样因为儿子的病而低落的杨哥反驳了一句:禁从今年五一开始每个月抽搐,症状跟癫痫一样烟,林则徐啊?内地版这一句没有了。

二,罗仔(李子雄饰)回公司取物,与情人打情骂俏时说有不可告诉别人的公司股票内幕消息后,两人要去游艇幽会,全都被监听到了,最后原来有一句情人形容罗仔陽*具的粗俗说话,但内地版没有了这一句。

三,内地版出现阿俊在杨哥、祥仔利用职权取得内幕消息后炒股劝阻无效后便约廉政公署人员私下见面,举报自己的手足同僚,希望能通融案件完结后廉署能让他们两人将功续罪、从轻发落。这是非常重要的人物描写细节,因为阿俊这样做,不仅出卖同伴更自私地保护了自己!有与没有一段描写,对人物就会出现截然相反的评价。而港版则没有该场戏。

四,“杨哥二人组”执法犯法已被上司察觉,阿俊利用知悉另一部请问癫痫一般有哪些症状呢门但共同进行窃听的男同事与同组女同事有染进行恐吓,以换取他不得告发杨哥违法行为,从而保护了自己的兄弟。但内地版这场戏的恐吓对白全然没有。

五,港版写当上司追问案件的主谋是谁时,阿俊将责任完全推给了已死的光仔,所以阿俊安然无事。但内地版并无上司追问阿俊的事,而在结尾是阿俊被廉政公署逮捕,但港版的阿俊安然无恙。

六,大反派马志华(王敏德饰)在港版主要对白都是讲英文,但在内地版的这个角色*则全部说的是粤语(或国语),由此听得出,王敏德特地为在广东地区上映的内地版而再进行粤语配音(国语版当然是另人其人了),因为王敏德“鬼鬼地”(意即洋腔调)的粤语腔调珠三角观众是熟悉的。

这六大不同处,第二、第六点男孩患有癫痫,请问要怎么为孩子治疗癫痫呢?可能无关大局,没有了或改了,都无影响人物或故事结构,因而无所谓。第一点因为涉及“林则徐禁烟”,却恰巧是因为林则徐禁烟才间接令香港被割让给英国的出现,虽然只是出自杨哥一句晦气说话,当不得认真,但毕竟容易让一些人引起误读,以为对林则徐不敬,所以索性*让其消失,也稍可理解。但是,第三、四、五的变动或被删节,则起了根本不同作用,也就令人对本片作出不评价。例如,我在只看过内地版的《窃听风云》时,就对影片作了“不仅没有英雄,只有卑微小人”为题影评。然而,倘若只看过本片的港版后,“卑微小人”决不会出现在阿俊他们身上,更多的,可能是无奈。不同版本会出现不评价,这是肯定的。但是,为什么内地版要将原来真是大哥般的上司刘青云硬是要改成“卑微小人”呢?

推荐阅读
本类最新

© zw.cmbtt.com  周有大赉网    版权所有  京ICP备12007688号-2